Перевод "my girlfriends" на русский
my
→
мой
Произношение my girlfriends (май горлфрэндз) :
maɪ ɡˈɜːlfɹɛndz
май горлфрэндз транскрипция – 30 результатов перевода
you would be better dedicating that time to me!
I do not want to be yet another widow to the golf course, like so many of my girlfriends!
oh, dont be sad why not learn to play gin rummy?
Лучше бы ты посвятил это время мне.
Я не хочу быть ещё одной вдовой на поле для гольфа. Как большинство из моих подруг.
Ладно, не плачь. Почему бы тебе не научиться играть в карты вместо этого?
Скопировать
They should have taken it away days ago.
Yeah, but I wanted it naturally like all my girlfriends.
Now I feel a bloody flop.
Давным-давно нужно было вмешаться.
Да, но я хотела родить естественно, как все мои подруги.
Я устала как собака.
Скопировать
It's just the wrong time...
All my girlfriends have gone away, there's nobody, I wanted to ask you to fix everything, O.K.?
But Malgosia, I...
Просто, неподходящее время...
Все мои подруги отвернулись, нет никого, я лишь хотела бы попросить тебя исправить все, хорошо?
Малгося, я...
Скопировать
I'm so sorry to bother you, Dr Crane, but I had an awful row with Sherry, and I can't go back there.
I tried a couple of my girlfriends, but they weren't home.
So may I spend the night here?
Я дико извиняюсь, доктор Крейн, но я страшно повздорила с Шерри и не могу вернуться.
Я пыталась дозвониться парочке своих подруг, но их не было дома.
Так что можно мне провести эту ночь у вас?
Скопировать
Finally, I had this abortion, completely on my own.
Didn't tell anybody, not even my girlfriends.
I sort of... I went out of my mind for a while.
И наконец, я сделала этот аборт самостоятельно.
Никому не сказала, даже подругам.
Я не, ну, я вроде как на некоторое время сошла с ума.
Скопировать
I mean, I need some fiancée time.
I need some make-my-girlfriends-jealous time.
Plus, you want to get to know me.
Понимаешь, мне нужно побыть невестой.
Нужно некоторое время, чтобы мои подружки обзавидовались.
Хочешь узнать меня получше?
Скопировать
mm-mmm... no.
My girlfriends think i'm crazy for letting you behave like that on the air.
What are you talking about?
мм... нет.
Мои подруги думают, что я сумасшедшая потому что разрешаю тебе так вести себя в эфире.
О чем ты говоришь?
Скопировать
Propose by Christmas or it's over.
My girlfriends said that was a game. I think it was just smart.
Besides, if he doesn't come through, I can always secretly get pregnant.
или предложение к Рождеству или разрыв.
Подружки считают, что это игра, а по-моему умный ход.
Если он откажется, я всегда могу втихаря забеременеть.
Скопировать
I read that once in one ofmy sister's magazines.
My girlfriends told me they hated their first experience.
That's because they didn't love the guys.
Я читала об этом в одном из журналов моей сестры.
Мои подруги говорили мне, что они ненавидят свой первый опыт.
Это потому, что они не любили своих парней.
Скопировать
Where are you?
I'm just having a snack with my girlfriends.
- Where, in Kuwait?
Где ты?
Сидим тут с подружками.
Где, в Кувейте?
Скопировать
Yes.
I have lost all my girlfriends.
Yes, but I'm here.
Да.
Я потерял всех своих подруг.
Да, но я здесь.
Скопировать
Rich.
AII my girlfriends loved him.
AII that stuff I told you about the money I inherited?
Рич.
Все мои подруги любили его.
Все о чем я тебе рассказывал о деньгах что унаследовал от отца.
Скопировать
It's true. That's one of the secrets that no one ever tells you.
I would sit with my girlfriends who have kids... my one girlfriend with kids, Alice, and she would complain
She didn't even complain about it.
Правда, об этом никто вслух не говорит.
Мы часто болтаем с подругами, у которых есть дети. У одной подруги, Алисы... Она все время нам говорит, что они с Гарри больше не занимаются сексом.
Она даже не жалуется.
Скопировать
She must be hell when she is.
I don't steal my girlfriends' guys!
It's over, she's all but left him.
В ярости Леа, должно быть, ужасна.
Нет, она знает, что я не ворую друзей моих подруг.
Но он не ее друг, они почти расстались.
Скопировать
- He's very nice.
But my girlfriends' boyfriends...
I feel the same way...
- Он красивый. - Ну, вот!
Но друзья моих подруг...
Для меня это тоже священно.
Скопировать
- You deserve every penny.
I've told my girlfriends about you and they have chores too.
- Two quarters!
- Ты заслуживаешь все до пенни.
Я рассказала о тебе моим подружкам, и у них тоже есть работа по дому.
- 50 центов!
Скопировать
- I'm working late today.
- May I invite my girlfriends over?
- And your boyfriends too.
- Поздно.
- Я приглашч девочек?
- И мальчиков.
Скопировать
Just us women!
My girlfriends! No more trouble with men!
We give you trouble?
Одни женщины.
Никаких неприятностей из-за мужиков!
Это из-за нас у тебя неприятности?
Скопировать
She's older than me.
She slept with one of my girlfriends.
Is this girlfriend young?
Немнoгo. Она стаpше меня.
Она пеpеспала с мoей пoдpугoй.
Эта твoя пoдpуга юна?
Скопировать
Wet nurse for the children of prostitutes because the children of prostitutes are like all the rest.
It's funny because my girlfriends who put their kids with wet nurses
they had always done it in the country regions. I should have thought of that before because kids have more fun in the grass than on the sixth floor.
И тогда я стала няней для детей проституток. Потому что их дети - такие же дети, как и все.
Смешно, потому что... мои подружки, у которых были дети, оставляли их с нянями. и это почему-то всегда происходило в деревне.
Мне нужно было подумать об этом, потому что детям лучше проводить время на траве, а не на шестом этаже.
Скопировать
The Allies'ultimatum kicked him in the punts.
One of my girlfriends told me this morning that one of her friends saw him flying over the VérmezÓ with
They say he dropped a church-cup from the airplane when he...
Ультиматум союзников ударил по нему в самую точку.
Одна из моих подруг сказала мне сегодня утром, что один из ее друзей видел его, пролетающего над Вермеццо с тяжелыми золотыми цепями на его руке, которыми он махал с усмешкой .
Говорят, он уронил кубок с самолета, когда он....
Скопировать
If I could see him in every picture you'd find me at the movies seven nights a week.
A group of my girlfriends are forming a Dan Quigley club.
Please send a large autographed photograph for our club room.
Если бы я могла его видеть в каждом фильме, то не покидала бы кинотеатра.
Группа моих подруг организовали его фан-клуб.
Не могли бы вы прислать нам его большую фотографию с афтографом.
Скопировать
What about the others?
Well, some I consider my girlfriends... - and some I just consider.
- Consider what?
А что насчёт остальных?
Ну, некоторых я рассматриваю как своих подружек... — А некоторых просто рассматриваю.
— В смысле?
Скопировать
Hey, excuse me. - Do you know all those women?
. - They're my girlfriends.
- All of them? - Yeah.
Ты знаешь всех этих девушек?
- Это мои девушки.
- Все что ли?
Скопировать
All right. Bye.
As I hung up, I realized I'd committed the cardinal sin-- I'd forsaken my girlfriends for my new boyfriend
That night I faced the tribunal.
- Пока.
Я поняла, что совершила смертный грех... забыла подруг ради нового парня.
И я предстала перед женским трибуналом.
Скопировать
Hi, Dr. Crane.
husband's having some of his friends over to watch the game on Sunday, and I think it'd be nice if some of my
- Sounds reasonable.
Здравствуйте, доктор Крейн.
В воскресенье к мужу должны прийти его приятели чтобы посмотреть игру. И мне кажется, что я тоже могла бы пригласить своих подруг.
- Звучит разумно.
Скопировать
And I just knew.
See, all my girlfriends, are always a reaction to the one I had last.
Janet was so opinionated about my art, it drove me crazy.
Я знал.
Каждая из моих девчонок - протест против предыдущей.
Джанет так говорила о моих картинах, что доводила до ярости.
Скопировать
For a bit.
Yeah, because my girlfriends and I, we're gonna go on a search for the lost city of Atlantis.
Maybe my treasure will help buy your submarine.
Ненадолго.
Да, потому что мы с подругой едем искать Атлантиду.
Когда я найду сокровища, то куплю тебе подводную лодку.
Скопировать
- You were in London last spring.
My girlfriends at home get jealous... if somebody winks at their husband at the company Christmas party
Half the civilized world wants my husband.
Ты ведь и вправду летал весной в Лондон. Летал.
В моём родном городе любая девчонка начинает ревновать, стоит кому-нибудь хотя бы подмигнуть её парню на корпоративной рождественской вечеринке.
А о моём муже мечтает половина всего цивилизованного мира.
Скопировать
Thus I Äæî or Äæåííèôåð
I like to be shown with my girlfriends and to pass kind times
But I am only the present woman searching for the present person
Таким образом я Джо или Дженнифер
Я люблю показываться с моими подругами и проходить добрых времен
Но я являюсь только настоящей женщиной, разыскивающей настоящего человека
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my girlfriends (май горлфрэндз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my girlfriends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май горлфрэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
